...της Τρίτης 16 Απριλίου 2019, στο χώρο των σχολίων, το Ρουλάκι επινόησε τα "αποδοτικότερα μάγια", κατά τον κύριο Μάνεση.
Και για να γίνω πιο σαφής, άφησε την ευχή "περασδερι"!
Έτσι, χωρίς τόνο.
Ο κύριος Μάνεσης τόνισε τη λέξη στη λήγουσα, τουτέστιν περασδερί.
Εγώ, από την άλλη, την τόνισα στην παραλήγουσα, ήτοι περασδέρι.
Η Άιρις αποφάσισε να την κρατήσει άτονη.
Η δε Ρένα Χριστοδούλου ουδόλως ασχολήθηκε με τον τονισμό της λέξης, καθώς έκανε φέτες τους κοιλιακούς της από τα γέλια!
Η αλήθεια είναι ότι αυτή η υπέροχη και μαγική συνάμα λέξη, μπορεί να τονιστεί σε πολλά σημεία, ανάλογα με την εθνικότητα που θέλει να της προσδώσει κάποιος.
Περασδέρι, ελληνιστί. Κατά το μαδέρι και το Μπενδέρι (σ.σ. από τον Θούριο του Ρήγα του Φερραίου "...Συλήστρα και Μπραΐλα, Σμαήλι και Κιλί,
Μπενδέρι καὶ Χωτήνι, εσένα προσκαλεί"). Ακόμα κι από το "Να μας πάρεις μακριά
να μας πας στα πέρα μέρη
φύσα θάλασσα πλατιά
φύσα αγέρι φύσα αγέρι"! Γιατί όχι;
Περασδερί, γαλλιστί. Κατά το τσαγερί-λαπαδερί και το πατισερί.
Περάσδερι, αγγλιστί. Ίσως κατά το ράσμπερι και το κράντμπερι, αν και δεν είναι ακριβώς ίδιο, αφού στο περάσδερι δεν υπάρχει "μπ" αλλά "δ", εν τούτοις ηχητικά το λες και ταιριαστό.
Φυσικά, θα μπορούσε να τονιστεί και στην αρχική συλλαβή, δηλαδή "πέρασδερι", αλλά με παραπέμπει στο "πέρα βρέχει" και δεν μου μοιάζει και τόσο για ευχή.
Και μετά από αυτή την μικρή εισαγωγή των 221 λέξεων και ούσα βαθύτατα συγκινημένη που πρόκειται να φτιάξουμε μια εντελώς δική μας βλογική καινούργια λέξη, χάρη στο Ρουλάκι που είχε την έμπνευση*, έρχομαι να θέσω σε δημόσια διαβούλευση το θέμα του τονισμού και να ρωτήσω το εξής:
Εσείς πού θα προτιμούσατε να τονίζεται η λέξη "περασδερι";
Οι προτάσεις τονισμού της λέξης θα είναι δεκτές έως και την Κυριακή 12 Μαΐου 2019 και ώρα 23:00 (σ.σ. ενδεκάτη νυχτερινή). Θα μετρηθούν δε προσεκτικά και όποια από αυτές θα έχει την πλειοψηφία, αυτή και θα ισχύσει, σύμφωνα πάντα με το καταστατικό του παρόντοςημερολογίου ιστολογίου, το οποίο διέπεται από δημοκρατικές διαδικασίες, τις οποίες και σέβεται η γράφουσα.
*Το Ρουλάκι υποστηρίζει ότι για τη λέξη "περασδερι" ευθύνεται ο δαίμων του πληκρολογίου μαζί με την αρθρίτιδα κι ότι γράφτηκε κατά λάθος, αλλά, προσωπικά, πιστεύω πως ουδεμία σημασία έχει αυτό κι ότι τη λέξη οφείλουμε να την θεσπίσουμε, τιμής ένεκεν.
Οι προτάσεις τονισμού της λέξης θα είναι δεκτές έως και την Κυριακή 12 Μαΐου 2019 και ώρα 23:00 (σ.σ. ενδεκάτη νυχτερινή). Θα μετρηθούν δε προσεκτικά και όποια από αυτές θα έχει την πλειοψηφία, αυτή και θα ισχύσει, σύμφωνα πάντα με το καταστατικό του παρόντος
*Το Ρουλάκι υποστηρίζει ότι για τη λέξη "περασδερι" ευθύνεται ο δαίμων του πληκρολογίου μαζί με την αρθρίτιδα κι ότι γράφτηκε κατά λάθος, αλλά, προσωπικά, πιστεύω πως ουδεμία σημασία έχει αυτό κι ότι τη λέξη οφείλουμε να την θεσπίσουμε, τιμής ένεκεν.
Να πω..χα..χα.. τι να πω βρε αρτιστα μου μα το περασδερι!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΑφού λυσαμε ολα μας τα προβληματα ας λύσουμε και αυτό χα..χα.
Ενα περασδέρι το χουμε να μην το τονίσουμε;χα..χα. ελληνιστί βεβαιως βεβαιως οπως το μπεγλέρι..
Κοιτα να δείς τι σου κανει μια αθριτιδα..!!!
Που εισαι Μπαμπινιώτη να σκισεις τα πτυχια σου..χα..χα..
Βεβαια αν ηταν γαλλιστί..δεν λεω θα είχε ενα πρεστιζ..παραπανω.. αλλα αφου δεν ειμαστε γαλλοι ας παει και το παλιάμπελο..
Σου στελνω ευχή περασδεριώτικη...οπως Σαλονικιώτικη..Θα επανελθω εννοειτε οπως γυρναει ο δολοφονος στον τοπο του εγκληματος..χα..χα.. ..την αγαπη μου παντα..φιλιαααααα!!!
Δεν ξέρω τι θα έκανε ο Μπαμπινιώτης, αλλά εμένα μου αρέσει αυτή η λέξη!
ΔιαγραφήΚαι μου αρέσει που επιλέγεις να τονιστεί στην παραλήγουσα!
Περασδέρι, το σημείωσα!
Φιλί και περασδέρι σου στέλνω!
Εγώ πάντως προτιμώ τον τόνο στην προ-προπαραλήγουσα: πέρασδερι, κατά το "πέρα βρέχει". Ακόμη γελάω, Αρτίστα μου. Πολλά φιλιά.
ΑπάντησηΔιαγραφήΥγ: Λήγουσα, παραλήγουσα, προπαραλήγουσα τα θυμάμαι από το σχολείο. Αλήθεια, προ-προπαραλήγουσα υπάρχει σαν λέξη? Ήμαρτον Μπαμπινιώτη!
Και πέρα βρέχει και πέρα στους πέρα κάμπους!
ΔιαγραφήΠέρασδερι, το σημείωσα!
Τώρα, για το αν υφίσταται ο όρος "προ-προπαραλήγουσα" θα πρέπει να ρωτήσουμε τον κύριο Μάνεση!
Κίσιζ Μία!
Θα συμφωνήσω με την φίλη μου τη ΜΙΑ
ΑπάντησηΔιαγραφήΕντάξει λοιπόν!
ΔιαγραφήΠέρασδερι, το σημείωσα!
Μιλ μερσί δια τη συμμετοχή στην ψηφοφορία!
Απορώ με την απορία, γιατί είναι πασιφανές πού πάει ο τόνος: Περιασδερί και αυτό όχι (τόσο) από το γαλλικό, αλλά από το τούρκικο, Πέρα που είναι η σικ συνοικία της Πόλης και όπου συνήθιζαν εκεί να δέρνουν τους κλέφτες, έτσι, δέρνε, δέρνε, βγήκε το, στο περαδέρνει και οι Τούρκοι που αγαπούν τα γαλλικά το δέρνω το έκαναν περαδερνί άρα περιασδερί... τόσο απλό!
ΑπάντησηΔιαγραφήΑΦιλάκια πάντα με απλότητας καρδίας!
Εντάξει, από εσένα δεν περίμενα να το τονίσεις αλλού!
ΔιαγραφήΉμουν σίγουρη ότι θέλεις να το λέμε "περασδερί"!
Κι αφού είναι και σικ, δεν είναι κακό!
Περασδερί λοιπόν, το σημείωσα!
Κίσιζ μαγισσούλα!
Λοιπόν μόλις επέστρεψα από τον όμορφο οικογενειακό μας οδοντίατρο και έχω σκάσει στα γέλια, Αρτίστα μου είσαι απίθανη κι εσύ και οι φίλες σου :-)))
ΑπάντησηΔιαγραφήΔιαβάζοντας την ανάρτηση σου και φτάνοντας στην περιβόητη λέξη "περασδερι" εμένα πάλι μου θύμησε ''περιδέραιο'', πιο συγκεκριμένα, να σου ''περάσω ένα περιδέραιο'' σε μια κάποια σύντμηση.
Για αυτό και κατ' εμέ αυτή η σπανιοτάτη για αυτό και πολύτιμη λέξη, τονίζεται ως ''περασδέρι'' :-)))
Αμ πως!!!
Μα τι γίνεται με τα δοντάκια μας;
ΔιαγραφήΤο Σάββατο που μας έρχεται έχω ραντεβού για εξαγωγή!
Σπανιότατη και πολύτιμη λέξη!
Όπως το λες τη νιώθω κι εγώ!
Και χαίρομαι ιδιαιτέρως που θέλεις να τονιστεί στην παραλήγουσα!
Περασδέρι, το σημείωσα!
Το σημείωσα Φις Άι!
Χωρίς δευτερή σκεψή: στη ληγουσά, μεγαλωμενή με γαλλικά και πιανό γαρ...!
ΑπάντησηΔιαγραφή😂😂😂😂😂😂😂😂
Μμμμμμμμμ...
ΔιαγραφήΚαλά.
Όπως αγαπάς.
Περασδερί λοιπόν, το σημείωσα...
Αρτίστα! Γράφεις το σχόλιο του μήνα μακράν!
ΑπάντησηΔιαγραφήΧωρίς δεύτερη κουβέντα καλή μου. Κοίτα να δεις τώρα ζύμωση που πρέπει να κάνουμε.
Μια λέξη γεννιέται, ένα νόημα δημιουργείται. Βάζουμε κάτω καλολογικά και γραμματικά στοιχεία, τα ενώνουμε με την προσωπική μας αισθητική και βγάζουμε αποτέλεσμα
Χμμμμ δοκιμάστηκε η επιλογή μου για να πούμε και του στραβού το δίκιο.
Καταλήγω: τουρουρουμμμμμμμμμ
"Περασδέρι" Με λίγα λόγια στην Ελληνική γραμματική ακουστική.
Αρτίστα μου, Χριστός Ανέστη, Χρόνια πολλά και Καλό μήνα κορίτσι μου απαστράπτον.
Αχ πόσο χαίρομαι που συμφωνούμε στη θέση του τονισμού!
ΔιαγραφήΜα δεν είναι ωραίο να έχουμε μια βλογική λέξη;
Που να μην ξέρουμε τι ακριβώς σημαίνει και που μπορεί να σημαίνει πολλά;
Να σημαίνει πολλά και να είναι όλα καλά!
Πώς λέμε π.χ. "καλό κατευόδιο"; Έτσι να λέμε και "καλό περασδέρι"!
Περασδέρι λοιπόν, το σημείωσα!
Ευχαριστώ για τις ευχές και αντεύχομαι κύριε Πιτ μου!
Eγώ κυρία δεν πρόλαβα να διαβάσω σήμερα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΝα το φέρω αύριο;
Σμουυυυυάτς :)
Κοίτα, επειδή με βρίσκεις στις καλές μου σήμερα, δεν θα σε μαλώσω.
ΔιαγραφήΆλλωστε έχεις προθεσμία να κάνεις την πρότασή σου μέχρι Κυριακή 12 Μαΐου 2019 και ώρα 23:00 οπότε και λήγει η ψηφοφορία!
Φιλί.
Νταξ εισαι τρελή αλλά εγώ ψηφίζω δαγκωτο περασδέρι!!!!!!!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΟπως λέμε χέρι, τεφτέρι, μπεγλέρι, χασομέρι, καρτέρι, νταλαβέρι κι ένα τραγουδι απ τ Αλγέρι τραγουδι του καμιλιέρη σ ενα γλυκό αφρικάνικο σκοπό!!!!!!! Όοοοπα!!!!
Άι μαρή περιστατικό, που θα με πεις εμένα τρελή!
ΔιαγραφήΑλλά, από την άλλη, πόσο χαίρομαι που συμφωνούμε στον τονισμό!
Περασδέρι λοιπόν, το σημείωσα!
Ένα ασδέρι πέφτει, πέ-ε-φτει / το κοιτώ στον ουρανό / Μήπως το `στειλε η ψυχή σου / μήπως το `στειλε η καρδιά σου / τ’ άσδρο αυτό το φωτεινό
ΑπάντησηΔιαγραφήΑσδέρι: Το άστρο της δύσης, ο αποσπερίτης, εξ ου και το δέλτα στη ρίζα του. Οι ιθαγενείς κάτοικοι της καθ'ημάς Ανατολής το αποκαλούν και Περασδέρι, καθώς το αγναντεύουν από μακριά. (Είναι οι ίδιοι που, όπως ορθώς παρατηρεί η βωβή αρτίστα, γοητεύονται στη φράση "Περαβρέχει", κυρίως όταν συντρέχουν λόγοι να αντιμετωπίσουν μία σοβαρή και κρίσιμη κατάσταση.)
Βεβαίως χρησιμοποιείται και μεταφορικά, λαμβάνοντας και άλλες σημασίες (π.χ: "είσαι το ασδέρι της καρδιάς μου" = σ' αγαπώ), τραγουδιέται ("πότε θα κάνει ξασδεριά"), ενώ χρησιμοποιείται και ως ευχή κυρίως μεταξύ των λεγομένων μπλόγκερ (π.χ "με την ευχή να περασδερι ο πόνος"). Στην τελευταία δε αυτή περίπτωση, χρησιμοποιείται άτονο, όσο και το ηθικό του αποδέκτη των ευχών.
ΥΓ. Απόσπασμα από το ΛΙμα του λεξικού του κυρίου Λι "λιξικόν της μπλογκικής σφαίρας και άλλων δαιμονίων"
Ααααααα, εντάξει!
ΔιαγραφήΤι να πω τώρα;
Αυτό το άσμα δεν είχε περάσει από το μυαλό μου καθόλου και είχα κάνει διασκευή σε ένα άλλο και τραγουδούσα όλο αυτό τον καιρό:
"Φτωχό περασδεράκι μου
σε είχα το μεράκι μου
Συ μου πέρναγες την ώρα
Πες μου τι θα γίνω τώρα".
Αλλά πλέον αλλάζουν όλα!
Και πόσο ωραία ιστορία και εξήγηση μαζί, όλο αυτό που γράφετε!
Ή μάλλον που αντιγράφετε από το Λιξικόν του κυρίου Λι!
Εν τω μεταξύ, είδατε που λένε Περασδέρι κι οι ιθαγενείς;
Αλλά εσείς επιμένετε να το τονίζετε στη λήγουσα.
Αυτό υποθέτω μιας και δεν βλέπω κάποια άλλη πρόταση.
Περασδερί λοιπόν, το σημείωσα!
Αν και ήμουν αρχικώς υπέρ του μη τονισμού της λέξης, γιατί μου αρέσει η ελευθερία της επιλογής κι αφού ζητάτε να ταχθούμε με μία από τις τονισμένες προτάσεις Αρτίστα μου, ένεκα της δημοσκόπησης, θα το κάνω...
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαθότι λοιπόν, είναι γνωστό ότι είμαι μια θεία από το Σικάγο, μου είναι πιο εύκολο στη γλώσσα που λέτε το "περάσδερι", αλλά με προφορά παρακαλώ! Αχ, δεν ξέρετε τι ωραία που το λέω η άτιμη, αν και έχω προφορά λες και δεν γεννήθηκα στο Σικάγο, αλλά στο Μισσίσιπη! (Τι λέω θεέ μου η γυναίκα)
#δεν_το_ζω_αυτό
#η_αρτίστα_κόλλησε_Μητέρα
#πλάκα_μας_κάνετε;
#ΤΙΝΑΦΤΟΡΕ;
Καλά, στο τέλος όπου και να το τονίζει ο καθένας, δεν θα έχει και πολύ σημασία.
ΔιαγραφήΣημασία θα έχει που θα χρησιμοποιούμε μια ανύπαρκτη δική μας λέξη!
Τι ωραία χάσταγκς!
Εύγε!
Ήταν αναμενόμενο ότι θα το τόνιζες στην προπαραλήγουσα, λόγω του ότι γεννήθηκες στο Σικάγο!
Περάσδερι λοιπόν, το σημείωσα!
Κοίτα να περνάω ίωση με συμπτώματα γαστρεντερί και να μην μπορώ να σκεφτώ, η δόλια!
ΑπάντησηΔιαγραφήΌμως, με το που την είδα τη λέξη, στη λήγουσα την τόνισα. Περασδερί, ασυζητητί. Και, αν θέλετε την γνώμη μου (που δεν τη θέλετε, αλλά ποιος νοιάζεται;), η λέξη αυτή αποκαλύπτει ένα καλά κρυμμένο μυστικό του... Σμαραγδακίου.
Το Σμαραγδάκι, το λοιπόν, έχει γαλλικές ρίζες, για τις οποίες δεν μας έχει πληροφορήσει και ποιεί την κανάρ... (την πάπια, ντε!). Εγώ που τα ξέρω όλα (λέμε τώρα!), σας λέω ότι το Σμαραγδάκι είναι απευθείας απόγονος της Εσμεράλδας του Ουγκού και του Κουασιμοδού, οπότε, όσο και να θέλει να μας κρύψει την γαλλική της καταγωγή, αυτή βρίσκει τρόπο και εκδηλώνεται, με λέξεις γαλλικές, φυσικά.
Και αφού σας διαφώτισα (λόγω και γαλλικού Διαφωτισμού) ας πάρω κι εγώ την περασδερί που μου αναλογεί και ας πάω να γιατροπορευτώ, μπας και περάσει και η γαστρεντερί.
Μπον νουί
Εσύ Πιππη μου κάτι ξέρεις ..κατι ξέρεις για το γενεαλογικό μου δεντρο που μου το έχουν κρύψει..μολόγατο!!
Διαγραφήστο μεταξύ περασδερί στην γαστρεντερί...
@Πίπη
ΔιαγραφήΠίπη δεν ακούω τίποτα!
Είμαι σίγουρη ότι τα βγάζεις από το μυαλό σου όλα αυτά περί γαλλικής καταγωγής του Ρουλακίου!
Σε ξέρουμε δα τι καλή είσαι στο να φτιάχνεις ιστορίες!
Άρα σου εύχομαι περασδέρι για την γαστρεντερί και κρατώ το περασδερί ως την πρότασή σου!
Το σημείωσα!
Επειδή έχω γαλλική κουλτούρα, λόγω του ταξιδιού στην Γαλλία, σκεφτόμουν το περασδερί, αλλά είναι πιο εύηχο το περασδέρι....
ΑπάντησηΔιαγραφήΟπότε περασδέρι.....
Τι ζήλεψες τι τα 'θελες τα ένδοξα Παρίσια
ΔιαγραφήΈτσι κι αλλιώς ο κόσμος πια παντού είναι τεκές
Διεκδικούσες θαύματα που δίνουν τα χασίσια
Και παραισθήσεις όσων ζουν μέσα στις φυλακές...
Άι μαρή που πήγες για πέντε ώρες στο Παρίσι και μου απέκτησες και γαλλική κουλτούρα...
Εντάξει λοιπόν, περασδέρι, το σημείωσα!
Περασδερί αγάπες μου.και σε ολες μας.
ΑπάντησηΔιαγραφήΜπα, τι βλέπω;
ΔιαγραφήΚι εσύ Λίτσα Τ. γαλλοαναθρεμένη;
Περασδερί λοιπόν, το σημείωσα!
ΥΓ. Ε ναι, το χρειαζόμαστε όλοι μας!
Πρωτίστως εγώ που τα γράφω και ύστερα εσείς που τα σχολιάζετε!
Ότι θα έκανες ανάρτηση για το περασδέρι, ούτε που το φανταζόμουν.
ΑπάντησηΔιαγραφήΑλλά κι ότι όλα εμείς τα ζαβά θα ψηφίζαμε για το πού θα μπει ο τόνος, αυτό το περίμενα 🤣🤣🤣🤣🤣
Τί θέλει ο άνθρωπος;
Λίγο γέλιο αφορολόγητο 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Δεν φαντάζομαι να τους μπουν ιδέες;
Αν τους μπουν να τους περασδέρι.
Στους κοιλιακούς έκανε καλό το γέλιο, στο χεράκι πάλι καθόλου.
Όπως βλέπεις συμφωνούμε για τον τονισμό.
Η μανούλα καλά;
Να είσαι καλά και φιλάκια πολλά
Αχ, έπρεπε να το είχες φανταστεί καθώς δεν έχω εμπνεύσεις γενικότερα!
ΔιαγραφήΆντε καλέ!
Τι ζαβά;
Μια χαρά παιδιά είμαστε όλοι μας!
Καλού κακού κρύβε λόγια, διότι μπορεί να τους μπουν ιδέες!
Η μητέρα λίιιιγο πιο βαρύθυμη και λίιιιγο πιο δυσκίνητη.
Περασδέρι να είναι το χέρι!
Χαίρομαι που συμφωνούμε!Υπερτερεί μέχρι τώρα ο τονισμός στην παραλήγουσα, οπότε δεν υπάρχει λόγος να βάλω και τον Ήρωα να ψηφίσει!
Ή τίποτα δέντρα ξέρω 'γω...
Περασδέρι λοιπόν, το σημείωσα!
Κίσιζ Ρένα Χριστοδούλου!
Καλέεε..... εδώ είμαι και γω! Χάζευα την Γιαδικιάρογλου και παραλίγο να χάσω την ανάρτηση.
ΑπάντησηΔιαγραφήΠερασδέρι βεβαίως-βεβαίως κατά το νταραβέρι, ντερμπεντέρι, μπεγλέρι........
"Α ρε στο παναύρ να διείς τον Γιάνν’ τον ντερμπεντέρι. Μπουρλότο για τα μάτια της Αγγέλως, έγινε μεγάααλο περασδέρι"
(αντί για νταραβέρι) Ε δεν πιστεύω να μας πάρουν και το λόουερ πίσω.
Όμορφο μήνα..... μάι ντίαρρρ
Μας έχει κάψει αυτή η Γιαδικιάρογλου!
ΔιαγραφήΌχι ότι είναι καλύτερη κι η Πετροβασίλη, αλλά τέλος πάντων, δεν θέλω να ανοίξω το στόμα μου!
Αχ τι ωραία!
Χαίρομαι που επιλέγεις αυτόν τον τονισμό!
Θα τραγουδήσω από τη χαρά μου: Περασδέρι περασδέρι για τα σένα το χτισα...
Κατά το "Πετραδάκι". Άσχετο βέβαια, αλλά δεν είναι κακό!
Καλό μήνα Αννίκα και το σημείωσα το περασδέρι!
Περασδέρι, βεβαίως-βεβαίως! Ελληνιστί, καθώς σα λαός "τό'χουμε" με τις ευχές! Καλημέρες!
ΑπάντησηΔιαγραφήΧαίρομαι!
ΔιαγραφήΠερασδέρι λοιπόν, το σημείωσα!
Καληνύχτες!
Αρτίστα μου, έχω χάσει το λογαριασμό. Το "περασδέρι" νικάει? Ανυπομονώ για τα αποτελέσματα... Χα, χα!!! Πολλά φιλιά, φίλη μου. Ευχαριστώ για το γέλιο που μου χαρίζεις. Και όπως είπε και η Ρένα μας "αφορολόγητο". Μ' έναν πόνο!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΥπομονή!
ΔιαγραφήΘα ανακοινωθούν εν ευθέτω χρόνο!
Δεν έχει λήξει ακόμα η προθεσμία της ψηφοφορίας!
Κίσιζ!
Αν και ετεροχρονισμένα, καταθέτω κι εγώ την προτίμησή μου στην μπλοκολέξη έμπνευσης Ρούλας στην οποία ανήκουν και τα πνευματικά δκαιώματα......περασδέρι λοιπόν , τερπνόν και προτιμητέον από τους περισσότερους εδώ, γιατί το ελληνικό μας DNA αφυπνίστηκε και μας απέτρεψε από το να υιοθετήσουμε τονισμούς που παραπέμπουν σε αλλογενείς τύπους...Περασδέρι, τεφτέρι, μαδέρι, ξεφτέρι και ένας Θεός ξέρει τι άλλο θα προκύψει ακόμη.... Καλό μας ξημέρωμα
ΑπάντησηΔιαγραφήΠράγματι, υπέροχη η έμπνευση του Ρουλακίου μας!
ΔιαγραφήΔεν πειράζει το ετεροχρονισμένο, αφού δεν αλλάζει το μέχρι στιγμής αποτέλεσμα!
Να είσαι καλά Κλαυδία και να έχεις μια όμορφη εβδομάδα!
Περασδέρι λοιπόν, το σημείωσα!
Ο μήνας έχει δεκατρείς
ΑπάντησηΔιαγραφήκαι βγαίνει απ΄το δεφτέρι,
τώρα που ήρθα να σας δω
ας βγει το περιστέρι, περασδέρι ήθελα να πω...
ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ!
Αρτίστα μου, δεν ξέρω, δεν θυμάμαι δηλαδή αν ξαναέγραψα σχόλιο, αλλά η σημερινή σου ανάρτηση, μαζί με τις απαντήσεις, ήταν μια τονωτική ένεση χαράς για να ξεκινήσει όμορφα η βδομάδα!
Όποιο κι αν είναι το αποτέλεσμα, σας χάρηκα στο ταξίδι της αναζήτησης!
Αυτό είναι που μετράει!
Να είστε όλες και όλοι καλά και περιμένουμε τα αποτελέσματα!
Με εκτίμηση, Βαρβάρα.
Αααααααα, βλέπω εσύ τα ποιήματα τα φτιάχνεις πολύ εύκολα!
ΔιαγραφήΑληθώς ο Κύριος!
Όχι, είναι η πρώτη σου επίσκεψη και καλώς ήλθες εδώ πέρα μέσα!
Σ' ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια!
Το αποτέλεσμα είναι περασδέρι, όπως επέλεξες κι εσύ!
Καλημέρα και καλή εβδομάδα Βαρβάρα!
Και τώρα, καθώς έχει περάσει η προθεσμία υποβολής προτάσεων, ήτοι η Κυριακή 12 Μαΐου και ώρα 23:00, θα κλείσω τα σχόλια για να μην μπερδευόμαστε!
ΑπάντησηΔιαγραφήΕκ της Διευθύνσεως!